예전에 이글루스 성인 컨텐츠 포스팅 관련 공지에서 '내가 하면 로맨스, 남이 하면 불륜' 격 논리를 하도 열심히 펼치시기에 이 분이 뭘 하시든 그냥 그러려니 하려고 했지만
(눌러서 보세요)

...넷 생활 10년 통틀어 이렇게 통렬한 자폭은 처음 봅니다(...)
...뭐 저도 털어서 먼지 안 나는 사람은 절대 아닙니다만, 저는 예전 철없을 때(?) 저질렀던 짓들에 대해서는 그저 석고대죄 맹호락지세밖에 할 게 없다고 생각하는데, 이거 설마 개인차?; 아무리 봐도 제대로 반성하고 있다면 불법 행위 자체보다 더 문제가 될 것 같은 저런 발언은 못 할 거라는 생각이 드는데요...;
더 쓰면 개인 감정 섞일 것 같기도 하고, 하고 싶은 말은 다른 분들께서 다 해 주셨으니 달리 하고 싶은 이야기는 없네요.
본인이 불법 행위를 저질러서 문제가 되었을 때는 그저 이 DVD의 'DOGEZA'편을 보시고 지침으로 삼아보시는 쪽이 나을 거다...라고 말씀드리고 싶군요'_'/
그리고 플톡 건.
동인녀와 이 일이 대체 무슨 상관 관계가 있는 건지 전 아직도 이해를 못 하겠습니만, 적어도 불법 번역지를 동인지라고 지칭하는 사람에게는 정상적인 개념을 가진 동인녀를 욕할 권리가 없다고 봅니다:$
혹 동인 작품 저작권에 관련된 것 때문이라면 예전에 구구절절하게 써 놓았으니, 이 쪽을 한 번 읽어 주세요.
* 추가 : 본인께서도 동인녀 언급 부분은 오해로 인한 실언이었다고 하시는군요. 뭐 주장하는 내용의 원인과 결과가 뒤바뀐 건 확실하고 이미 일은 일대로 커졌습니다만 그러려니..:)
해적 번역지(국제법, 국내 출판물 관련 법규상 명백한 불법 - 출판물 저작권 관련 법규에 의거하여, 해외에서 발간되었다 할지라도 정식 출판물의 전문 혹은 일부의 무단 전재는 금지되어 있습니다)와 2차 창작물 동인지(일부 불법으로, 원 저작권자의 자의적인 조항에 따라 제재 법규 적용이 가능하며 대다수 암묵적으로 용인 혹은 합법적으로 허가)는 엄연히 다르며, 또한 최근에는 합법적인 2차 창작물도 의외로 많답니다:)
P.S 2 : 블랙조크 : 해적판 출판사의 만가
으아 센스 최고ㅠㅠ 이 분 누구십니까ㅠㅠㅠ 살려주세요 웃겨죽어요ㅠㅠㅠㅠ
(눌러서 보세요)

...넷 생활 10년 통틀어 이렇게 통렬한 자폭은 처음 봅니다(...)
...뭐 저도 털어서 먼지 안 나는 사람은 절대 아닙니다만, 저는 예전 철없을 때(?) 저질렀던 짓들에 대해서는 그저 석고대죄 맹호락지세밖에 할 게 없다고 생각하는데, 이거 설마 개인차?; 아무리 봐도 제대로 반성하고 있다면 불법 행위 자체보다 더 문제가 될 것 같은 저런 발언은 못 할 거라는 생각이 드는데요...;
더 쓰면 개인 감정 섞일 것 같기도 하고, 하고 싶은 말은 다른 분들께서 다 해 주셨으니 달리 하고 싶은 이야기는 없네요.
본인이 불법 행위를 저질러서 문제가 되었을 때는 그저 이 DVD의 'DOGEZA'편을 보시고 지침으로 삼아보시는 쪽이 나을 거다...라고 말씀드리고 싶군요'_'/
그리고 플톡 건.
동인녀와 이 일이 대체 무슨 상관 관계가 있는 건지 전 아직도 이해를 못 하겠습니만, 적어도 불법 번역지를 동인지라고 지칭하는 사람에게는 정상적인 개념을 가진 동인녀를 욕할 권리가 없다고 봅니다:$
혹 동인 작품 저작권에 관련된 것 때문이라면 예전에 구구절절하게 써 놓았으니, 이 쪽을 한 번 읽어 주세요.
* 추가 : 본인께서도 동인녀 언급 부분은 오해로 인한 실언이었다고 하시는군요. 뭐 주장하는 내용의 원인과 결과가 뒤바뀐 건 확실하고 이미 일은 일대로 커졌습니다만 그러려니..:)
해적 번역지(국제법, 국내 출판물 관련 법규상 명백한 불법 - 출판물 저작권 관련 법규에 의거하여, 해외에서 발간되었다 할지라도 정식 출판물의 전문 혹은 일부의 무단 전재는 금지되어 있습니다)와 2차 창작물 동인지(일부 불법으로, 원 저작권자의 자의적인 조항에 따라 제재 법규 적용이 가능하며 대다수 암묵적으로 용인 혹은 합법적으로 허가)는 엄연히 다르며, 또한 최근에는 합법적인 2차 창작물도 의외로 많답니다:)
P.S 2 : 블랙조크 : 해적판 출판사의 만가



덧글
강설 2007/05/13 13:38 # 답글
겉으로는 사과하는것같지만 플톡에서는 다른 모습을 보여주시더군요. 원작을 더 팔아줬다고, 피해를 안줬다고해서 죄가지워지는건아닌데 저 말 보고 정말 어이없었음;
까날 2007/05/13 13:46 # 답글
실제로 저작권자들이 그런이유로 2차 저작물에 대해 관대하니까요.애초에 코미케가 번성하고 있는 것도 같은 이유죠. 반대로 자스락 같은 경우도 있지만요....
메르키제데크 2007/05/13 13:50 # 답글
저도 아침에 알았습니다만. 이거 뭐,, 자폭이라고 밖에 표현할 말이 없군요.
슈르 2007/05/13 13:56 # 답글
강설님 // 플톡은 저 분 식으로 표현하자면 '억하심정'의 발현이었다고 보고, 솔직히 그보다는 저 포스트스크립트가 많이 어이없었습니다...;까날님 // 하지만 저렇게 대놓고 '결과적으로 더 많이 팔아주었다'고 주장하는 상황에 대해서는 그다지 관대하지 않지요^^;; 2차 창작물에 대한 가이드라인을 확실히 세워 주는 회사들이 늘어나기 시작해서, 개인적으로는 최근 추세를 꽤 긍정적으로 보고 있습니다.
메르키제데크님 // 그렇죠, 동정심이 생길 정도였습니다;; 비꼬는 게 아니라 진심으로..;;;
도시조 2007/05/13 14:07 # 답글
삽집을 아주 포크레인으로 뜨고 있군요....
카제 2007/05/13 15:26 # 답글
팬심에서 쓰러졌습니다;개인적으로 정말 정발 자체 가능성이 없는 게임 한글화야 그려러니 하는 (속으로는 좋아한다;) 처지이지만 저 분들은 만화 그렸더니 주변에 안 본 사람은 없는데 쪽방에서 살더라... 라는 경험을 한번 정도 해봐야 겠습니다.
EL엘 2007/05/13 15:38 # 답글
....이거 강렬하군요... 아니 이건 뭐 어떻게 반응해야할지 감도 안잡히네요...ㅇ<-<
벨제뷔트 2007/05/13 17:10 # 답글
정말 경악스런 일입니다 --.
2007/05/13 17:12 # 답글
비공개 덧글입니다.
슈르 2007/05/13 17:17 # 답글
도시조님 // 요새 드릴이 유행이라는 말이 있더군요(...)카제님 // 게임 한글화 쪽에 대한 제 입장은 http://sugaren.egloos.com/1121759 이쪽을 참조해 주시기 바랍니다:3
엘님 // 강렬하죠;;
벨제뷔트님 // 저런 반응이 나올 줄은 상상도 못했기 때문에; 정말 놀랐습니다ㅠㅠ;
비공개님 // ............하긴 최근 공지란만 봐도 그랬지만 말입니다; 아이고orz;;;;;;
2007/05/13 18:21 # 답글
비공개 덧글입니다.
슈르 2007/05/13 22:17 # 답글
비공개님 // 그렇군요..; 좀 많이 씁쓸합니다ㅠㅠ
소드 2007/05/13 22:36 # 답글
저 덧글내용만 보고 뭐야 이거? 하려다가 이름보고 쓰러졌습니다 센스 끝장--;;;
lakie 2007/05/14 10:01 # 답글
마지막 붙이신 댓글 최강이로군요.어차피 안 나왔겠지만 이게 알려지면 정발은 완전히 막힐거라는는 점에서 조금 좌절인 일반 팬 약 1명. 정식 번역자시라면서 이런 처절한 자폭이라니 조금 안쓰러운 기분이 들지 않는건 아닙니다만...